Subtitle Edit v4.0.15中文绿色版
Subtitle Edit是免费开源的 Windows 字幕编辑工具,核心价值为全格式兼容(200 + 格式)、可视化时间轴同步、AI 语音转写 / OCR 识别与多引擎翻译,适合字幕制作 / 校对 / 本地化与批量格式转换场景,无广告,支持中文界面,适配个人与专业用户Subtitle Edit。
核心功能
- 全格式兼容与转换
- 200 + 格式互转:SRT/ASS/SSA/SUP/VOB 等主流与冷门格式无缝转换,自动识别编码,修复乱码。
- 容器字幕处理:直接读取 MKV/MP4 内嵌字幕流,支持导出为外部字幕文件,适配视频封装流程。
- 批量格式转换:通过脚本 / 批处理快速完成多文件格式统一,提升工作流效率。
- 可视化时间轴同步
- 波形图校准:内置音频波形 / 频谱图,拖拽调整字幕起止时间,支持批量偏移 / 拉伸 / 压缩时间轴。
- 智能自动同步:基于音频特征一键同步,支持 “两点同步” 快速校准全局时间轴,适配音画错位场景。
- 错误检查向导:自动检测重叠、过长 / 过短显示、时间码异常等问题,一键修复,保障合规性。
- AI 辅助创建与 OCR 提取
- 语音转写:集成 Whisper(高精度)与 Vosk/Kaldi(本地轻量)引擎,将视频音频转写为带时间轴的字幕,支持多语言,本地处理保障隐私。
- OCR 识别:内置 Tesseract/PaddleOCR,将 DVD/VOB/Blu-ray 图片字幕转为可编辑文本,支持自定义语言库提升准确率。
- 批量字幕生成:导入文本 / 脚本,自动生成时间轴,适配旁白与台词场景Subtitle Edit。
- 翻译与校对工具
- 批量编辑与自动化
适用场景与使用建议
- 适用场景:视频创作者自制字幕、翻译团队多语言字幕本地化、影视爱好者字幕校对 / 修复、批量字幕格式转换、DVD/Blu-ray 字幕提取与转写Subtitle Edit。
- 使用建议
- 组件安装:首次使用安装 Whisper/OCR 引擎与中文语言包,提升语音识别与 OCR 准确率。
- 同步优先:先通过波形图校准关键时间点,再用自动同步优化全局,最后手动微调。
- 翻译配置:优先用 DeepL 提升质量,配置 API 密钥并控制批量频率,避免限流。
- 批量操作:操作前备份文件,用正则批量替换与格式转换,提升效率。
- 合规与隐私:本地处理敏感内容,避免 API 传输涉密文本。
阅读剩余
网站声明
本站内容可能存在水印或引流等信息,请擦亮眼睛自行鉴别;以免上当受骗;
本站提供的内容仅限用于学习和研究目的,不得将本站内容用于商业或者非法用途;
